Redline
Animowany film nagrodzony na festiwalu Fantasia w Montrealu jako wybór publiczności, 90 minut ostrej akcji, szalonych wyścigów i zapachu spalin w trakcie najniebezpieczniejszego wyścigu we wszechświecie czyli REDLINE nie pozostaje nic innego jak zapiąć pasy i wcisnąć gaz do dechy.
1/1
Baka Inu potrzebuje CIEBIE!!!
Jeśli nie boisz się ciężkiej pracy i lubisz swój język ojczysty to nie zwlekaj! Dołącz do nas!
Obecnie poszukujemy osób chętnych na stanowiska:
– Tłumacz
– Korektor
– Typesetter
Do zadań tłumacza należą:
– Tłumaczenie z języka obcego (angielskiego) na język polski z zachowaniem poprawnej stylistyki oraz składni zdań.
Do zadań korektora należą:
– Sprawdzanie ortografii, interpunkcji, stylistyki oraz składni zdań przetłumaczonych przez tłumacza.
– Czasami może się zdarzyć, że tłumacz nie będzie w stanie przetłumaczyć pewnego zdania, wtedy wkracza korektor i próbuje coś na to poradzić. Często w porozumieniu z tłumaczem i guru Baka Inu Krwiopalczastym. Który wręcz uwielbia łamigłówki językowe 😛
Do zadań typesettera należą:
– Opieka nad stroną wizualną napisów czyli dobór czcionek, kolorów, pozycjonowanie i wszelkiego rodzaju upiększanie napisów.
– Wskazana jest znajomość obsługi Aegisub ale niekonieczna (zawsze można się nauczyć :P)
Poszukujemy osób, o sporej ilości wolnego czasu, zapale i dojrzałym podejściu do tematu ponieważ praca nad napisami to nie zabawa ani sposób spędzania wolnego czasu tylko poważna decyzja, dlatego też nim zdecydujecie się zgłosić zastanówcie się czy dacie rade wygospodarować odpowiednia ilość czasu i energii na prace nad napisami.
Wszelkie pytania i zgłoszenia proszę kierować do lidera grupy Krwiopalczastego na numer GG 26417955
Steins;Gate
Enigmatyczne anime trzymające w napięciu i skłaniające do wytężenia umysłu, akcja rozpoczyna się rok po wydarzeniach z Chaos;Head i choć w żadnym stopniu nie jest z nim powiązana to zapowiada się równie tajemniczo i psychodelicznie. Dlatego jeśli lubicie nieprzewidziane zwroty akcji, dziwne morderstwa i lekką szczyptę absurdu to zachęcam do obejrzenia tego anime
24/24
To już koniec niestety ale w przyszłości pojawia się jeszcze napisy do odcinka specjalnego
i filmu kinowego wiec Stein jeszcze żyje ^^
Blade
Kolejna japońska adaptacja amerykańskiego komiksu, tym razem studio Madhouse prezentuje nam Blade’a czyli historie o czarnoskórym pół wampirze który za cel życiowy wziął sobie zabicie wszystkiego co ma długie kły i pije krew.
9/12
Shiki
Dziwna wioska, niewyjaśnione zgony i martwi wracający do życia to wszystko możecie zobaczyć w jednym z najmroczniejszych anime sezonu letniego. Klimatyczne i ciekawe anime z gatunku dreszczowców coś dla fanów tajemniczych i niewyjaśnionych historii
Zapraszam
22/22 + 2
I tak oto wydaliśmy całe shiki razem z odcinkami specjalnymi
życzę miłego oglądania
Wolverine
Po nie do końca udanej adaptacji człowieka z żelaza (czyt. Iron Men’a) czas na kolejną japońską interpretacje amerykańskiego komiksu studia Marvel tym razem z „Rosomakiem” w roli głównej, sami oceńcie na ile im się to udało ^^
12/12
X-men
Kolejna (i chyba najlepsza) japońska adaptacja amerykańskiego komiksu studia Marvel, tym razem na warsztat wzięci zostali X-meni. Akcja anime dzieje się rok po śmierci Jane’y Gray i rozwiązaniu X-menów ale po raz kolejny mutanci muszą się połączyć i ruszyć na pomoc prześladowanym mutantom tym razem w Japonii.
12/12
Nie samym anime człowiek żyje…
W myśl maksymy zawartej w tytule chciałbym zaprezentować pewną „ciekawostkę”, a mianowicie Projekt N.E.M.O grupy RyuuTsuru Teikoku. Sam projekt jest w fazie produkcji a wszelkie informacje są wolno upubliczniane więc jeśli chcecie się dowiedzieć czym jest ów tajemnicze „coś” i w razie czego wspomóc ekipę RRT w tworzeniu, zapraszam na Forum, a poniżej logo i trailer „Projektu N.E.M.O”
Rio: Rainbow Gate!
Rio jest krupierką i „boginią szczęścia”, przynosi szczęście wszystkim graczom przy których stanie, i co oczywiste jest też maskotką i główną atrakcją kasyna co doprowadzi do serii zabawnych sytuacji, potężna dawna fanserwisu czyli to co tygryski lubią najbardziej.
Zapraszam
7/13
Z powodu braku kontaktu z tłumaczem na dzień dzisiejszy prace nad tym projektem są zawieszone jak tylko zgłosi się tłumacz to wznowimy prace
Za opóźnienia przepraszamy